Die Regenbogenbrücke

S. und T. Weidler

Es gibt einen Ort, der Regenbogenbrücke genannt wird.

Dieser verbindet Erde und Himmel. Verläßt uns ein geliebtes Tier,
geht es an diesen besonderen Ort.
Dort gibt es grüne Wiesen und Hügel für all unsere geliebten Freunde.
Dort spielen und toben sie zusammen. Es gibt reichlich zu Essen
und zu Trinken. Die Sonne scheint, und es ist angenehm warm.

All die kranken, verstümmelten, verletzten oder alten Tiere sind wieder jung,
gesund und stark, gerade so, wie wir uns an sie in unseren Träumen von
vergangenen Tagen erinnern. Sie sind fröhlich und zufrieden,
bis auf eine kleine Sache:
Jedes vermisst jemand ganz Besonderen, der nicht bei ihm ist.

Alle rennen und spielen zusammen. Aber es kommt ein Tag,
an dem eines plötzlich inne hält und in die Ferne schaut. Sein Körper bebt.
Es löst sich von der Gruppe. Es fängt an zu Laufen.
Seine Beine tragen es immer schneller und schneller.

Dein Freund hat dich entdeckt, und wenn ihr euch endlich wieder trefft,
seid ihr glücklich vereint, um niemals wieder getrennt zu werden.
Glückliche Küsse bedecken dein Gesicht, deine Hände streichen
ü ber den geliebten Kopf deines Tieres. Du siehst wieder und wieder
in die treuen Augen deines Freundes, der so lange aus deinem Leben,
aber nie aus deinem Herzen verschwunden war.

Gemeinsam überquert ihr nun die Brücke ...

Für Benji und alle, die ihn kannten, mochten und liebten und für alle anderen Tiere auf dieser Welt.

The rainbow bridge

There is a place called the rainbow bridge.
This connects earth and sky.
If a loved animal leaves us, it goes to this special place.
There are green meadows and hills for all our loved friends.
There they rave and play together.
It gives plentifully to eat and to drink.
The sun shines, and it is pleasantly warm.

All the sick, mutilated, hurt or old animals are young again, healthy and strongly, straight like that, as we remember them in our dreams of past days.
They are merry and content, up to a small thing:
Everyone misses someone completely special, which is not with it.
They all run and play together.
But once a day comes, on which one holds suddenly and looks into the distance.
Its body trembles.
It separates from the group.
It beginsm to run.
Its legs carry it ever faster and faster.

Your friend has discovered you, and if you finally meet, you are lucky united, in order to be never again separated.
Lucky kisses cover your face, your hands stroke over the loved head of your animal.
Again and again You see into the faithful eyes of your friend, who had disappeared for a long time from your life, but never from your heart.

Now You cross the bridge together...

For Chinês and all, who loved him and for all the poor animals in this world.

A ponte do arco-íris

lá é um lugar chamado a ponte do arco-íris.
Isto conecta a terra e o céu.
Se a amar o animal sae de nos, ele vai a este lugar especial.
Há prados verdes e os montes para todo nosso amaram amigos.
Lá rave e jogam junto.
Dá abundante para comer e beber.
O sol brilha, e está agradavelmente morno.

Todos os animais do doente, mutilado, os hurt ou os velhos são novos outra vez, saudáveis e fortemente, em linha reta como aquele, como nós os recordamos em nossos sonhos de dias passados.
São alegres e satisfeitos, até uma coisa pequena: Todos falta alguém completamente especial, que não é com ele.

Todos funcionam e jogam junto.
Mas uma vez que um dia vem, em que um prende de repente e olha na distância.
Seu corpo treme.
Separa do grupo.
Ele beginsm a funcionar.
Seus pés carregam-no sempre mais rapidamente e mais rapidamente.

Seu amigo descobriu-o, e se você se encontrar com finalmente, você é unido afortunado, a fim a ser separado nunca outra vez.
Os beijos afortunados cobrem sua cara, seu curso que das mãos o excesso amou a cabeça de seu animal
Repetidas vezes você vê nos olhos fiéis de seu amigo, que tinham desaparecido por muito tempo de sua vida, mas nunca de seu coração.

Agora você cruza a ponte junto...

Para Chinês e tudo, que o amaram e para todos os animais pobres neste mundo